You will be welcomed with a private car at the agreed place (for example Conjiang Station, 1,5 hour including ferry time). You will stay in comfortable accommodation. From there, you will hike every day by the villages, some of them including a stay overnight with local people in their own home.
Une voiture particulière viendra vous accueillir au lieu convenu (par exemple la gare de Conjiang à 1 heure 30 de route avec passage de la rivière en bac). Vous serez logés dans de bonnes conditions de confort. Chaque jour, vous partirez en excursion dans les villages, certaines d’entre elles comportant une nuit chez l’habitant.
Accommodation / Hébergement
Pays Miao will welcome you in “downtown Danian” by a house on the riverside with a view of the village of Gulou. They are five bedrooms (two with private bathroom ) and two shared bathrooms, with A/C.
The places are limited (11 people), and it’s possible you could be asked to go to a hotel nearby the central place of Danian, meals will be taken together in the old house. It’s important to book rooms in advance if you want to have a chance to have a room in the old house.
Pays Miao vous accueille en plein cœur de Danian dans le vieux bourg, dans une maison en bois traditionnelle avec vue sur la rivière et le village de Gulou, chambres avec climatisation et chauffage, salles de bains privatives ou communes.
Les places étant limitées (11 places), vous pourrez être amenés à être logés dans l’hôtel situé sur la place principale de Danian mais les repas restent pris en commun dans la maison en bois, d’où l’intérêt de réserver bien en avance !
Pays Miao’s team / L’équipe de pays Miao
Pays Miao’s staff counts six people : LIANG Xuexin (Maxime LIANG), logistics Manager ; LIANG Shifu, experienced driver ; AMY (LIANG Meiyan), guide-interpreter (Chinese English); LISA who helps for the booking ; and last but not least, the two “ayis” Neilian and Neiyong who look after the house, and cook Continental breakfast (tea, coffee and pancakes) and delicious Chinese food for the other meals.
Visitors meet the local populations with a spirit of solidarity and respect for their customs. Danian township is quite remote from large cities and though we can lack some aspects of modern comfort, your stay will be very enjoyable.
Pays Miao emploie six personnes : Monsieur « Maxime » Liang, manager et accompagnateur ; Liang Shifu, chauffeur expérimenté ; Amy accompagnatrice-interprète (anglais); Lisa, réservations-interprète (anglais) ; enfin les deux « ayis » Neilian et Neiyong qui s’occupent de la maison, préparent un petit-déjeuner occidental (thé, café et crêpes) et de délicieux plats chinois pour les autres repas.
La structure possède deux véhicules réservés à tous vos déplacements (avec chauffeur).
Les visiteurs viennent dans un esprit de solidarité avec les populations locales et de respect de leurs coutumes. Danian est très éloigné des grandes villes et même si certains ingrédients du confort moderne font défaut, le séjour est néanmoins très agréable et nous plonge au cœur de la réalité des campagnes chinoises. Loin des circuits touristiques vous serez certainement les seuls occidentaux et serez accueillis avec curiosité et bienveillance par toute la population.
Programme suggestion
D1 Travel by train to Danian (preferably station are Conjiang or Sanjiang if you arrived at night)
J1 Voyage en train jusu’à Danian (arrivée à la gare de Conjiang de préférence ou Sanjiang si arrivée nocturne)
D2 Hike to Yala and Xiangtang Miao villages with their beautiful rice paddy sceneries. Discovery of the farmers’ activities (depending on the season: ploughing, sowing and planting, harvesting crops, weaving, fabric dyeing and hammering). Homestay meal. In the evening we can visit Danian and his small trades.
J2 Excursion jusqu’au village de Xiangtang et de Yala avec vue sur les magnifiques rizières en terasse. Découverte des activités paysannes (variable selaon la saison: labours semlis et repiquage du riz, récolte, tissage, teinture et martelage du tissu indigo) Repas chez l’habitant, le soir visite de danian et ses petits métiers (forgerons, brodeuses, couturières, distilleur…).
D3 Walk to the Dong village of Guihe or Muye. Meeting with locals under the Drum Tower, architectural symbol of Dong culture.
J3 Excursion au village Dong de Guihe ou de Muye, rencontre avec les habitants sous la tour du tambour, symbole architectural de la culture Dong, découverte de l’artisanat local.
D4 Visit of the Yao village Qiuka, its school; traditional bath with medicinal plants and possibility night at a local’s house (minimalists conditions)
J4 Visite du village Yao de Qiuka, son école, bain traditionnel avec plantes médicinales et possibilité de nuit chez l’habitant (conditions minimalistes).
D5 Return to Danian. Free afternoon or walk in the rice paddies.
J5 Rtetour à Danian et promenade dans les rizières ou découverte de Danian
D6 Departure in the mornig to the train station.
J6 Départ le matin pour la gare.
Warning:it is only an example. The actual programme will be established upon arrival according to weather forecasts, roads conditions and location of sponsored children to visit (if you are sponsor of NGO « Couleurs de Chine »). Mister Maxime Liang will be happy to propose a tailor-made activity. Any type of stays is possible from 2 days (The ideal being a minimum of 3 nights to fully enjoy the stay, every trip to the villages takes time).
Attention: Ceci est un exemple. Le programme peut être aménagé au jour le jour, en fonction des aléas climatiques, des désirs de chacun, du degré de fatigue et des villages où sont sponsorisés les enfants (si vous êtes parrain ou marraine de l’association « Couleurs de Chine »). Monsieur Maxime Liang se fera un plaisir de vous proposer une activité sur mesure. Tout type de séjour est possible à partir de 2 jours (l’idéal étant un minimum de trois nuits afin de profiter pleinement du séjour, chaque déplacement dans les villages prend du temps).